
انتشارات هوپا
کم هستند نشرهای کودک و نوجوانی که در عرض چند سال کار خود را آغاز کنند، گام به گام پیش روند و بتوانند با محصولات خوب و مناسب خود در بین عموم مردم شناخته شوند. بهجرات یکی از برجستهترین این نشرها را میتوان نشر هوپا دانست. انتشارات هوپا در سال 1392 کار خود را با تولید بازیهای فکری و آموزشی آغاز کرد؛ دو سال طول کشید تا دستاندرکاران هوپا به این نتیجه برسند که با برنامهریزی برای انتشار کتابهای مناسب برای کودکان و نوجوانان و حتی جوانان میتوانند گامی موثر در این وادی بردارند. بیستونهمین نمایشگاه کتاب تهران که در اردیبهشت سال 1395 برگزار شد، در ذهن هوپاییها برای همیشه نقش بسته است زیرا در این تاریخ بود که نخستین کتاب نشر هوپا منتشر و برای فروش عرضه شد. هوپا در تولید محصولات خود، ملاکها و معیارهای مختلفی دارد که نخستین و شاید مهمترین آن را میتوان جذابیتاش برای مخاطب دانست. نشر هوپا علاقه زیادی برای انتشار آثار نویسندگان برتر ایرانی، با تصویرگریهای جذاب دارد و برای پاسخگویی به این علاقهی خود گامهایی نیز برداشته است. لازمبهذکر است که چاپ آثار ترجمه شده از زبانهای انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، سوئدی، آلمانی که مستقیما از زبان اصلی ترجمه شده باشد نیز از نظر آنان دور نبوده؛ البته در این راه پایبند بودن به قانون بینالمللی نویسندگان و ناشران با خریدن حق قانونی انتشار کپیرایتِ تمامِ آثار ترجمه شده، موردی است که هوپا همیشه به آن معتقد بوده است. حضور انتشارات هوپا در عرصههای بینالمللی یک سری چارچوبهایی را میطلبید که رعایت آن تضمینکنندهی ادامهی حضور پررنگ آنان در این وادی است که از جمله آنها میتوان به مقید بودن به استفاده از استانداردهای جهانی نشر (مثل بهکارگیری کاغذ مناسب محیطزیست در چاپ کتابها) اشاره کرد. ازجمله مجموعه کتابهای هوپا که در این چند سال بسیار مورد توجه و استقبال خوانندگان قرار گرفته میتوان به «همه پرسشهای اشتباه»، «دنیای آدم نباتیها»، «پنی قشقرق»، «کارآگاه کرگدن در باغوحش مرموز»، «دفترچه خاطرات جغد»، «وبلاگ خونآشام»، «سرمگس»، «ماجراهای کارلوس پشتبومی»، «عشقهای فراموششده»، «ماهنوش و صورتکهای آسمانی»، «کارآگاه جرقه»، «جنگولک بازیهای جناب تام» و «قصههای با پدر و مادر» اشاره کرد.
کم هستند نشرهای کودک و نوجوانی که در عرض چند سال کار خود را آغاز کنند، گام به گام پیش روند و بتوانند با محصولات خوب و مناسب خود در بین عموم مردم شناخته شوند. بهجرات یکی از برجستهترین این نشرها را میتوان نشر هوپا دانست. انتشارات هوپا در سال 1392 کار خود را با تولید بازیهای فکری و آموزشی آغاز کرد؛ دو سال طول کشید تا دستاندرکاران هوپا به این نتیجه برسند که با برنامهریزی برای انتشار کتابهای مناسب برای کودکان و نوجوانان و حتی جوانان میتوانند گامی موثر در این وادی بردارند. بیستونهمین نمایشگاه کتاب تهران که در اردیبهشت سال 1395 برگزار شد، در ذهن هوپاییها برای همیشه نقش بسته است زیرا در این تاریخ بود که نخستین کتاب نشر هوپا منتشر و برای فروش عرضه شد. هوپا در تولید محصولات خود، ملاکها و معیارهای مختلفی دارد که نخستین و شاید مهمترین آن را میتوان جذابیتاش برای مخاطب دانست. نشر هوپا علاقه زیادی برای انتشار آثار نویسندگان برتر ایرانی، با تصویرگریهای جذاب دارد و برای پاسخگویی به این علاقهی خود گامهایی نیز برداشته است. لازمبهذکر است که چاپ آثار ترجمه شده از زبانهای انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، سوئدی، آلمانی که مستقیما از زبان اصلی ترجمه شده باشد نیز از نظر آنان دور نبوده؛ البته در این راه پایبند بودن به قانون بینالمللی نویسندگان و ناشران با خریدن حق قانونی انتشار کپیرایتِ تمامِ آثار ترجمه شده، موردی است که هوپا همیشه به آن معتقد بوده است. حضور انتشارات هوپا در عرصههای بینالمللی یک سری چارچوبهایی را میطلبید که رعایت آن تضمینکنندهی ادامهی حضور پررنگ آنان در این وادی است که از جمله آنها میتوان به مقید بودن به استفاده از استانداردهای جهانی نشر (مثل بهکارگیری کاغذ مناسب محیطزیست در چاپ کتابها) اشاره کرد. ازجمله مجموعه کتابهای هوپا که در این چند سال بسیار مورد توجه و استقبال خوانندگان قرار گرفته میتوان به «همه پرسشهای اشتباه»، «دنیای آدم نباتیها»، «پنی قشقرق»، «کارآگاه کرگدن در باغوحش مرموز»، «دفترچه خاطرات جغد»، «وبلاگ خونآشام»، «سرمگس»، «ماجراهای کارلوس پشتبومی»، «عشقهای فراموششده»، «ماهنوش و صورتکهای آسمانی»، «کارآگاه جرقه»، «جنگولک بازیهای جناب تام» و «قصههای با پدر و مادر» اشاره کرد.